本書原名The Lovely Bones,翻譯為蘇西的世界,實在太容易跟蘇菲的世界搞混了,貞妤看我寫心得還嚇一大跳,她印象中這不是哲學故事嗎,怎麼跑出姦殺小女孩來。
  書的開頭,主角就已經死了,一個被姦殺的十四歲女孩蘇西,她的靈魂生活在天堂,遙望著凡間親友的人生。然後我做的第一件事就是翻到最後,看兇手的下場,看結局長什麼樣,略略掃過書頁,以免真的看到重點,等下重看就不好看了。我看見兇手並沒有被繩之以法,結尾在講她的家人,我就確定這本書不是推理性質,知道自己該用另一種眼光去看待它,絕不能時刻盼著兇手被抓 、最後發現落空,接著我才正式開始看這本書。
  我正一邊吃豬肉滿福堡,看到她被強暴分屍的情節,豬肉和起司的油膩味道在口中,令我有作嘔的衝動,趕緊先把早餐吃完再繼續看。
  故事進行中不斷穿插事發後的情況和之前的童年往事,父母的感情原本就在一成不變的家庭生活中慢慢出現危機,然後出現蘇西被謀殺這個精神大挑戰,母親疲累已極出走,父親懷疑鄰居哈維卻苦無證據,又總是在妹妹琳西身上看見蘇西的影子,導致琳西和巴克利兩個孩子承受更大壓力,他讓孩子看見了父親並非強大的角色而十分脆弱,又想盡辦法彌補,那段看得我很難過。
  琳西正經歷青少年時期,她除了活自己還活姊姊,大家一看見她就悲傷地想起,她在做的事蘇西都不能做了。這個資優生聰明又勇敢,無論面對多大壓力她都挺過來了,沒有在硬撐之後像大人那樣崩潰;她的男友塞謬爾及哥哥霍爾也是本書不可缺的角色,死者不是他們的親人,但他們陪伴這整個家庭,患難與共。
  巴克利,一個不懂生死為何物的兒童,他該如何面對姊姊的死亡?家人該如何告訴他教導他?不知為何我總感覺書中寫到這部分時小心翼翼的,好像怕教錯看書的大人,會間接害到小孩子似的。
  我覺得這本書的人物很完整,面面俱到。兇殺案殺死的不只是蘇西,它還一點一滴殺死這個家庭,得知死訊時的崩潰只是開始而已。幸而所有的人互相扶持,最後度過難關:父母重聚、孩子成長,就像蘇西形容琳西的:「中槍的生還者,傷口終於癒合得只剩下傷疤」。外婆也是個可愛的角色,沖淡了這個家庭悲哀嚴肅的氣氛,引導他們的注意力轉到化妝服裝這類正常生活中的小事,不正面碰觸目前無法面對的傷痛,而巧妙地轉個彎繞過它,她與每個人談話時都能用這個方法讓人得到抒發或做好決定。
  蘇西喜歡的印路男孩雷是頭號嫌犯,我剛看到時十分緊張,若他因此受到很大委屈我會很生氣,幸好作者沒有這樣寫。雖然謠言滿天飛,但蘇西周遭的人都沒懷疑他。露絲是蘇西死後不由自主飄蕩時唯一遇到的人,只有她看見了,之後她也漸漸有了通靈的能力,這部份情節比較脫離現實,但很有趣。蘇西只能旁觀和祈禱,但無法切身觸碰感受,露絲是蘇西在凡間的肉體,代替她走過大街小巷,代替她成長,還有最重要的──與雷接觸。接近結尾處,蘇西透過露絲的身體達成與雷親熱的願望,很鬼扯也很浪漫;雖然她沒有明寫事後露絲的想法,但是依據書中露絲的性格和思想,我想她會喜歡的。
  接下來是兇手,相較於以上人物,對兇手的著墨較少,反正兇手不是本書重點,不充足就算了。兇手應對警方的態度非常嫻熟,我竟然沒有發怒的感覺,而是想著:你再扯嘛,我看你還有什麼花招。他對人家介紹亡妻,想起哪個受害者就說她的名字,那些被凶狠殺害的女孩在他口中成了新娘,看得我脊背發涼。兇手沒有被抓到,而是意外死亡,不過最後大家都知道他就是兇手,對我來說就夠了。
  我特別喜歡作者對於天堂的描述,每個人的天堂都不同,所以不見得去世的人都會相遇,必須他們想要的天堂有重疊之處才行。由於天堂存在每個人心中,只要肯花腦筋,想要什麼就有什麼,想做什麼就做什麼,例如弗妮那個志工到了天堂還是做志工,在工作上獲得她要的成就感。然而,若不能放下凡間的一切,就無法獲得自由,也就無法擁有所有想要的東西,蘇西也是花了很長時間才適應天堂,擁有舒適和幸福。
  看這本書我不會哭,但很感動,吸引我的特別之處在於敘述方式是否被害者為第一人稱的觀點,而不是由活著的人敘述自己如何走出傷痛。本書評價似乎兩極化,有人嫌它刻意搧情,我卻十分投入,這應該歸結到自己心中那微妙的傾向,描述愛情我就很容易覺得太過夢幻或灑狗血,親情則是我的罩門,程度不用太高我就會被狠狠撼動。
 

Posted by bayata at 痞客邦 PIXNET Comments(0) Trackback(0) Hits(867)